23 Жовтня, 2025 · FinAP NEWS Ідентифікація та верифікація

Верховна Рада України 23 жовтня 2025 року прийняла в цілому проект Постанови про внесення змін до Постанови Верховної Ради України «Про затвердження положень про паспорт громадянина України та про паспорт громадянина України для виїзду за кордон” щодо врегулювання деяких питань, пов’язаних із оформленням документів, що посвідчують особу громадянина України», реєстр. 13369.

Ключові зміни

Відповідно до ухвалених змін, відтепер усі записи до паспорта громадянина України у вигляді паспортної книжечки (зразка 1994 року) будуть вноситися лише українською мовою. Це скасовує попередню практику, коли існувала можливість дублювати інформацію російською.

Разом з тим, варто розуміти, що ухвалене рішення про внесення записів до паспорта-книжечки виключно державною мовою стосується лише тих громадян України, щодо яких є рішення суду про зобов’язання Державної міграційної служби оформити та видати паспорт зразка 1994 року. При цьому для оформлення будуть використані залишки вже надрукованих бланків з останньої партії 2014 року.

Як зазначається у пояснювальній записці, ще у 2016 році в Україні розпочато виготовлення сучасних біометричних ID-карток, а остання партія бланків паспортів-книжечок була виготовлена у 2014 році. Після переходу на ID-картки всі технологічні форми та оснастки для друку паспортів-книжечок старого зразка були знищені.

Таким чином, внесення змін до Постанови Верховної Ради дозволить забезпечити оформлення паспорта громадянина у вигляді книжечки (внесення до нього записів) виключно державною мовою.

Якщо у громадянина паспорт-книжечка зразка 1994 року із записами російською мовою, то він залишається чинним.

Положення про паспорт громадянина України для виїзду за кордон визнається Постановою таким, що втратило чинність

 

Читайте також: